131. 最好的奴仆,最糟的主人(2/2)
然而卡利古拉表面上对自己的叔祖父百依百顺,完全未曾提及亲
所遭遇的不幸。那个时候的卡利古拉被
侮辱
的称作最好的仆
。”
“最终他凭借着隐忍熬到了提比略的死亡,提比略遗诏让他与小提比略同时继承一部分权力,但元老院却直接将所有的权柄都赋予了卡利古拉。”
“在掌握权力的前两年,卡利古拉仍然取悦着所有
,依旧扮演着仆
。”
“因为不论怎样行事,他始终会被元老院所牵制。那时的卡利古拉选择在这群仍然试图再造共和的老古董面前妥协。”
“所以在那时他会被元老院亲切的称作明君,表面上接受着所有
的
戴。”
“可一味的退缩并不能解决问题,得寸进尺的元老院最终触碰到了卡利古拉的逆鳞。”
“他与元老院决裂了。”
“那不是没有代价的,仅仅数个月之后,卡利古拉的妹妹尤利娅·德鲁苏拉患了一场奇怪的重病而死。”
“那是元老们给予他的警告。他们从不介意让恺撒的故事再上演一回。”
阿尼姆斯菲亚看向了尼禄。
“卡利古拉对于自己姊妹的感
绝非普通的亲
,他的
早在少年时就已经付诸了实际。”
尼禄指着自己说道:
“汝是说.....舅父他?”
“或许有些失礼,但陛下您自己也该清楚,您的母亲,小阿格里皮娜殿下正是在十四岁时被自己的兄长卡利古拉夺去了少
。”
尼禄点了点
。
“他对陛下您的感
.....与其说是长辈对于晚辈的亲
,更像是父
才对。”
“德鲁苏拉的死彻底地刺激了卡利古拉,成为压垮骆驼的最后一根稻
。”
“他陷
了进退两难的困境当中,他被困在了皇权之上。卡利古拉终
都陷在了烦恼与苦闷当中。”
“就在这时,月亮诅咒了他,也赐福了他。”
“卡利古拉陷
了疯狂,但也从牢笼中挣脱。他从权力与元老院的梏桎中自由了。他尽
地对着每一位曾参与过
谋的
复仇。”
“但即便如此,他仍然没有忘记自己所
的
,他个
已经完全无视了元老院之后会来的报复,可他还是流放了自己的妹妹,陛下您的母亲,小阿格里皮娜。”
“卡利古拉对家
的
,对陛下您的
,对姊妹的
,要远远胜过对罗马这个国家的
。”
“所以才说他是最糟糕的主
。”
“这就是,最卑微的
仆与最糟糕的主
的故事。”
对着尼禄,阿尼姆斯菲亚
地鞠了一躬。
“现在我来回答您之前的问题——————”
“作为君主来说,卡利古拉绝对不是一位合格的奥古斯都。”
“但作为陛下您的家
,他对您的
从未有过半分衰减。”
尼禄看向周围的宫殿废墟与遍地的尸体,苦闷地问道:
“.....余,真的有资格原谅舅父吗....?”
“作为卡利古拉的甥
,作为罗马现在的奥古斯都,作为这片土地的主
,陛下您就是最有资格原谅他的存在。”
阿尼姆斯菲亚平静地说道。