第五百二十九章 【同传翻译员夜光】(1/2)
会议正式开始。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址
翻译团的成员们也都各就各位,准备就绪。
会议是中国主场,首先发言的就是我们国家的大佬。
中文翻译成英文,这个工作没夜光什么事。
大佬讲了一会儿,然后各国代表团陆续发言了。
夜光也开始了在翻译团的同传翻译工作。
首先发言的外国发言
使用的是葡萄牙语。
夜光听一句翻译一句,翻译的很
准,甚至还加上了语气模仿。
虽然第一次做同传翻译工作,但倒是也有模有样,和那些专业的同传翻译员们丝毫不差。
夜光记忆力好,加上语言
通,做起这个工作来,如鱼得水,一点也不生疏,就像是训练多年一般。
葡萄牙语相对来说还是使用范围较为广阔的语种,夜光这么语言翻译出来,翻译团的成员们倒没觉得有什么意外的。
翻译出不来,那才叫意外。
一位外国发言
发言结束,紧接着,又一位发言
发言了,这次,使用的是印地语。
同样的,毫无意外,夜光很
准的把这门语言翻译成了汉语,同传到了下方进行会议的中国代表团的耳机里。
第三种,意大利语。
第四种,乌克兰语。
第五种,旁遮普语。
到夜光同转翻译第五种语言的时候,有
觉得有些怪了。
觉得怪的不是翻译团的成员们,他们都是知道夜光的本事的,夜光这才翻译出五种语言,还不至于让他们觉得吃惊,她们当中也有部分
可以做到。
觉得怪的下方参加会议的中国代表团成员。
怎么回事?怎么感觉好像下午开会到现在,耳朵里的同传翻译机的声音都是一个
的?刚刚那些外国发言
发言,都是同一个
翻译的?
大家这会儿还只是觉得有些怪罢了,并没有
多想什么,会五种语言不算太稀的事,可能只是恰巧,之前那几位外国发言
使用的语种这位翻译员都会。
但是。
随着时间的推移。
会场上,越来越多的中国代表团成员,听着耳机里似乎亘古不变的熟悉的声音,从怪,慢慢变成惊讶,再转变到不可置信。
乌克兰语。
古吉拉特语。
波兰语。
迈蒂利语。
卡纳达语
一个接着一个,会议进行到现在,下午的会场上,出现的语种已经十几种了。
但是,翻译员的声音始终都是那个!
中国代表团参会
员,可以说,有一个算一个,几乎都是有分量的大佬,可现在,这些大佬,尽皆被一个只闻其声,不见其
的翻译员给惊着了,佩服起现在这名翻译员来。
也有
好了,这名翻译员到底是谁?他到底会多少种语言?他的极限在哪里?
有一大佬随着会议时间推进,夜光翻译出的语种越来越到,他的惊讶程度也越来越高,最终,忍不住向身边的一位大佬说道,“注意到了吗?”说着,这大佬还指了指耳朵上挂着的耳机。
被问到的那名大佬点了点
,“嗯,
才啊!”
大佬赞同的点
,小声说道,“何止是
才,简直牛比得上天了!”
能及常
所不及,在常
眼里,这就是牛比了。
吃惊的可不只是少部分中国代表团成员,而是几乎是可以说是所有带着耳机,听着夜光翻译的中国代表团成员。
柳爸爸旁边左边坐着的一位大佬,这位大佬比柳爸爸还要位高权重,回
往二楼翻译处看了一眼,然后又看了看柳爸爸,低声问道,“是你家那个小子吗?”
柳爸爸嗯了一身,“是他。”
大佬点点
,又朝着二楼翻译处看了一眼,“很好的小伙子,是个
才。”
柳爸爸微微一笑,轻轻摆手,“就是个
出风
的毛
小子,还年轻,处事经验不足,很多地方还需要磨练,”
大佬笑了笑,“柳公你要求高,我觉得这孩子挺好的。”
柳爸爸对着大佬笑了笑,没有接话了,认真听着会议内容。
从这一刻开始,柳爸爸的脸上一直若有若无的挂着一丝微笑,不知道为什么,柳爸爸的心
莫名的很好。
下午的会议,持续到快五点才结束。
整场会议,从开始到结束,撇开中场休息时间不说,夜光整场都待在了总频翻译的岗位上。
仅一
,完成了下午整场会议全部的外语翻汉语的工作,期间,共涉及到了三十二中不同语种。
翻译团的成员们,对夜光原本就有些崇拜心理,亲眼目睹了夜光
厚的语言功力后,一个一个都快化身成夜光的小迷妹小迷弟了。
本章未完,点击下一页继续阅读。