第2章(7/38)

岸上,那里有更多的看守和那14个其他的配种等着我们。

他们没有让我们晾身体。

我们被排成一列,穿过道路两边排得长长的兴奋而激动的、叽叽喳喳的土着黑,走到村子中间。

他们指着我们六个新来的,做了些我看不懂的手势。

除了那些被妈妈和姐姐带着的十几岁的孩子,这里的每个都裹着一层布或者穿着某种腰布。

这个时候我的心里浮现出一种奇怪的念,注意到我们这些在走过去的时候谁也没有因为羞赧而试图遮住自己的羞处。

只不过是一天时间,我们就已经习惯了赤身体地在陌生的黑面前走来走去。

穿过一片屋子,我们来到一大块空地上。

另外的14名配种排成一排站在左边,然后盘腿坐在地上。

随后我注意到她们中有两个明显已经怀孕了,其中一个看起来就要生了。

有些已经生过孩子了,她们身上是纹身吗?

我还没来得及仔细看其他,我们六个就被看守推挤着走到指定的位置。

我们排成了一个倒v 字楔形,开远远冲着村庄的尽。博格斯、耶利亚和我在左边,背对着其他俘虏。

伊丽莎白、丽丝和母亲站在楔形的另一边,脸冲着我们的方向。

看守们用肘部分开我们的双腿,然后拉着我们的手放在脑袋后面。

这样我们的赤的身体就会被最大限度的露出来说句心里话,有这样三个全身上下一丝不挂,赤身体,丰的已经完全成熟了的白种叉开腿站在我们正对面是很刺激的一件事。

我长时间地盯着对面的三个的每个房和胯部看了很长时间。

我觉得对于在几百名从未见过的外的众目睽睽之下,我是否跟着看对于她们来说已经没有任何分别了。

当我最终从母亲的房上抬起来时,我意外的发现看到她也正在仔细观察着我们三个的身体。

当我们目光相遇时,她露出了一丝满意的微笑。

我猜想她正想着这是一个更大的计划的某一部分,而且她相信我的父亲不久之后就会到这里解救我们的。

我无从知道安德烈的妻子和儿是否坦率或者详细地向我的家解释过今天这场为我们设计的极其刺激的欢迎仪式,反正安德烈对我们是实话实说了。

尽管今天对村民而言是一场仪式,但主要目的还是让我们完全的震惊和彻底的屈服。

这就是给我们的一个下马威。

在今天结束之前,我们六个将受到一场不可思议的羞辱和体的折磨。

安德烈说我们所有的感官——视觉、嗅觉、味觉、触觉和听觉——都会扭曲、崩溃。

我们原有的格,尊严,礼义廉耻,伦理道德都会被打得碎,我们的整个世界观都会发生扭曲。

在这之后,我们在被囚禁关押期间就不会再有任何的反抗或者设法逃走的念——如果还有的话。

我很好奇想知道,不知道们是否也同样意识到了这点,然而她们的神举止感觉非常非常镇定,或许她们已经对即将影响到我们所有的余生的变化表现得非常茫然。

正在这个时候,鼓声响起来了,我们注意到一群装扮得五颜六色的黑慢慢从村子的另一向我们走来。

游行的队伍里都是,她们并不像我们见过的其他村民那样穿着衣服,而是几乎全着。

她们戴着贝壳的项链,一层层绕在房上使房变得异乎寻常的丰满肥硕。

她们还戴着贝壳制成的腰带,一条细长的叶象征地挂在那里。

安德烈昨夜已经指出了这些象征意义。

房要显露出丰满,意味着已经做好哺的准备。

裙子,就像她们穿的那样,可以清楚的看到她们的毛,暗示着她们已经急不可耐地准备配种受孕了。

这些在村民的眼里的用来配种繁殖的母种畜,她们已经是急不可待地地想要怀孕。

非洲原和丛林里的生活是异乎寻常的残酷的,有着难以克服的极高的婴儿死亡率。

父亲曾经在他的来信中提到过这一点。

因为疾病、丛林中的猛兽袭击、以及其他部落寻找合适的生育的袭击——他们并不想负担这些嗷嗷待哺的婴儿,超过半数的婴儿活不到他们的第二个生(emmaw 注:根据有关的资料,即使是像狮子这样非洲原之王,大约有80% 的小狮子活不到第二年,大约一半在六个月就夭折了)。

所以婴儿和小孩们要么被留下来等死,要么被卖给隶贩子们。

所以对于在这种近乎残酷的自然环境中想挣扎着生存下去的这些村子里的村民来说,们希望们保持一种几乎持续不断的

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!